字体:    护眼关灯

致九弟季弟以勤字报君以爱民二字报亲 (第0页)

曾国藩家书全文及讲解  曾国藩家书盖士人读书到此三者缺一不可  曾国藩家书多少字  曾国藩家书哪个版本最值得看  曾国藩家书致诸弟翻译  曾国藩家书家中来营者原文及翻译  曾国藩家书世家子弟最易犯原文及翻译  曾国藩家书节选翻译  曾国藩家书字谕纪泽儿翻译  曾国藩家书谕纪鸿原文及翻译  曾国藩家书读后感和个人心得  曾国藩家书讲的是什么内容  曾国藩家书修身篇原文及翻译  曾国藩家训  曾国藩家书心得体会  曾国藩家书读后感  曾国藩家书节选文言文翻译  曾国藩家书和曾国藩传哪本好  曾国藩家书原文及翻译家中来营者  曾国藩家书原文及翻译世家子弟  曾国藩家书翻译  曾国藩家书16字真言  曾国藩家书致诸弟  曾国藩家书哪个版本好  曾国藩家书全文及译文  曾国藩家书二则原文及翻译  曾国藩家书字谕纪泽儿原文及翻译  曾国藩家书译文  曾国藩家书文言文翻译  曾国藩家书原文  曾国藩家书免费阅读  曾国藩家书在线阅读全文  曾国藩家书节选  曾国藩家书致诸弟原文及翻译  曾国藩家书盖士人读书译文  曾国藩家书名言  曾国藩家书经典  曾国藩家书简介  曾国藩家书原文及翻译三房十四叔  曾国藩十六字家训  曾国藩家书原文及翻译  曾国藩写给儿子的家书  曾国藩家书三房十四叔原文及翻译  曾国藩家书原文及翻译世家子弟最易犯奢字傲字  曾国藩家书求业之精原文及翻译  曾国藩家书是写给谁的  曾国藩家书盖世人读书译文  曾国藩家书撑起两根穷骨头  曾国藩家书读书心得  曾国藩家书劝学篇原文及翻译  曾国藩家书·致诸弟 翻译  曾国藩家书求业之精翻译  曾国藩家书和家训哪个值得读  曾国藩家书人苟能自立志译文  曾国藩家书经典语录  曾国藩家书图片  曾国藩家书劝学篇  曾国藩家书内容  曾国藩家书字谕纪鸿儿原文及翻译  曾国藩家书和曾国藩家训一样吗  曾国藩家书文言文  曾国藩家训最经典四句  

【原文】

沅季弟左右:

兄膺此巨任,深以为俱!若如陆阿二公之道辙1,则贻我父母羞辱,即兄弟子侄,亦将为人民侮,祸福倚伏之几,意不知何者为可喜也?默观近日之吏治人心,及各省之督抚将帅,天下似无戡定之理,吾惟以一勤字报吾君,以爱民二字书报吾亲,才识平常,断难立功,但守一勤字,终日劳苦,以少分宵旰2之忧,行军本扰民之事,但刻刻存爱民之心,不使先人积累,自我一人耗尽,此兄之所自矢者,不知两弟以为在否?愿我两弟亦常常存此念也。

沅弟多置好官;遴将才二语,极为扼要,然好人实难多得,弟为留心采访,凡有一长一技者,兄断不敢轻视。谢恩析今日拜发,宁国日内无信,闻池州杨七麻子将往攻宁,可危之至!(咸丰十年七月十二日)

【注释】

1前辙:旧路,老路。

2宵旰:指皇上。

【译文】

沅弟、季弟左右;

兄长荣膺这个重任,深深的感到恐惧!假设又走像陆、阿二公的老路,那会给父母带来羞辱,就是兄弟子侄,也将受到别人的侮辱,祸福倚伏的机括,竟然不明白什么是可喜的预兆?暗暗观察这些官员管理之道、人心的动向,以及各省的督抚将帅的所作所为,天下似乎并没有一个固定不变的道理,我惟一的点子,是以一个勤字报答皇上,以爱民二字报答父母,自己才能见识都平常,决难立功,但守一个勤字,终日劳苦,以减少是上日夜操心的忧虑,行军本来是骚扰百姓的事,但时刻存一种爱民的心,不让祖先积累的德泽,从我一人手中消耗殆尽,这是兄长自己的决心,不知两位弟弟以为对不?愿弟弟也有这种想法。

沅弟“多置好官,遴选将才”两句话,极为扼要,然而好人难以多得,弟弟们也代为留心采访,凡有一技之长的,兄长决不敢轻视,谢恩的折子今天拜发了,宁国日内没有信,听说池州杨七麻子将会进攻宁国,很是危险!(咸丰十年七月十二日)