字体:    护眼关灯

禀祖父母赠亲戚族人数目 (第0页)

曾国藩家书节选翻译  曾国藩家书二则原文及翻译  曾国藩家书内容  曾国藩家书哪个版本最值得看  曾国藩家书盖士人读书译文  曾国藩家书原文及翻译家中来营者  曾国藩家书原文  曾国藩家书·致诸弟 翻译  曾国藩家书致诸弟原文及翻译  曾国藩家书盖士人读书到此三者缺一不可  曾国藩家书撑起两根穷骨头  曾国藩写给儿子的家书  曾国藩家书盖世人读书译文  曾国藩家书读后感和个人心得  曾国藩家书节选  曾国藩家书是写给谁的  曾国藩家书求业之精原文及翻译  曾国藩家书人苟能自立志译文  曾国藩家书三房十四叔原文及翻译  曾国藩家书读书心得  曾国藩家书求业之精翻译  曾国藩家书翻译  曾国藩家书文言文翻译  曾国藩家书全文及译文  曾国藩家书图片  曾国藩家书字谕纪泽儿翻译  曾国藩家书致诸弟  曾国藩家书家中来营者原文及翻译  曾国藩家书主要内容  曾国藩家书原文及翻译三房十四叔  曾国藩家训最经典四句  曾国藩十六字家训  曾国藩家书修身篇原文及翻译  曾国藩家书免费阅读  曾国藩家训  曾国藩家书谕纪鸿原文及翻译  曾国藩家书原文及翻译世家子弟  曾国藩家书译文  曾国藩家书和曾国藩家训一样吗  曾国藩家书世家子弟最易犯原文及翻译  曾国藩家书原文及翻译世家子弟最易犯奢字傲字  曾国藩家书多少字  曾国藩家书节选文言文翻译  曾国藩家书字谕纪鸿儿原文及翻译  曾国藩家书原文及翻译  曾国藩家书讲的是什么内容  曾国藩家书文言文  曾国藩家书经典  曾国藩家书在线阅读全文  曾国藩家书哪个版本好  曾国藩家书读后感  曾国藩家书劝学篇  曾国藩家书字谕纪泽儿原文及翻译  曾国藩家书和家训哪个值得读  曾国藩家书心得体会  曾国藩家书全文及讲解  曾国藩家书简介  曾国藩家书致诸弟翻译  曾国藩家书劝学篇原文及翻译  曾国藩家书16字真言  曾国藩家书名言  曾国藩家书经典语录  

【原文】

孙男国藩跪禀

祖父母大人万福金安,八月廿七,接到七月十五廿五两次所发之信,内祖父母各一信,父亲母亲叔父各一信,诸弟亦皆有信,欣悉一切,慰幸之至!叔父之病,得此次信,始可放心。

八月廿八日,陈岱云之弟送灵回南,坐粮船,孙以率五妹丈,与之同伴南归,船钱饭钱,陈宅皆不受,孙遂至城外,率五挥泪而别,甚为可怜!率五来意,本欲考供事,掣得一官以养家,孙以供事必须十余年,乃可得一典史,宦海风波,安危莫卜,卑官小吏,尤多危机,每见佐杂未秩,下场鲜有好者,孙在外已久,阅历已多,故再三苦言劝率五居乡,勤俭守旧,不必出外做官,劝之既久,率五亦以为然,其打发行李诸物,孙一一办妥,另开单呈览。

孙送率五归家,即于是日刻生女,母女俱平安。前正月间,孙寄银回南,有馈赠亲族之意,理宜由堂上定数目,方合内则不敢私与之道,孙此时糊涂,擅开一单,轻重之际,多不妥当,幸堂上各大人斟酌增减,主为得宜,但岳家太多,他处相形见拙,孙稍有不安耳,率五大约在春初可以到家,渠不告而出心怀惭1;到家后望大人不加责,并戒家中及近处无相讥讪为幸!孙谨禀。(道光二十四年八日廿九日)

【注释】

1冀:希望。

2心中怀惭:人中感到惭愧的意思。

【译文】

祖父母大人万福金安,八月二十七日,接到七月十五日、二十五日两次所发的信,其中,祖父母各一封,父母亲、叔父各一封,各位弟弟也都有信,欣悉一切!

叔父的病得了信之后,才放了心。

八月二十作日,陈岱云的弟弟送灵回湖南,坐的是粮船,孙儿叫率五妹夫他结伴同回,船钱饭钱,陈家都不收,孙儿便到城外,与率五挥泪告别,很为可怜,率五来意,本想考供事,希望得一个官位养家,孙儿认为供事必须十多年,才可以得做典史,官场风波,安危难测,官小职微,危险更多,每每看见佐杂人等,他们的下场没有几个好的,孙儿在久久了,阅历也多了,所以再三苦劝率百回乡,勤俭守旧业,不必出外做官,劝了很久之后,率五才同意了,打发的行李各物,孙儿一一办妥,另开一单呈上。

孙儿送率五回家,当天申刻生了一女:母女都平安。正月间孙儿曾寄银子回湖南,有送亲戚族人的意思,照理应该由堂上大人确定数目,才合乎对内不敢私人给予物道理,孙儿这时糊涂,擅自开了一个单子,在分送的轻重方面,很多地方不够妥当,幸亏堂上各大人研究斟酌,加以增减,才算合宜,但岳家太多,其他各处相形见绌,孙儿有点不安,率五大约在春初可以到家,他不告家里出门,心里很感到惭愧,到家之后,希望堂上大人不加责备,并叫家里人和附近的人不要讥笑他,孙儿谨禀。(道光二十四年八月二十九日)