字体:    护眼关灯

致四弟教弟必须爱惜物力 (第0页)

曾国藩家书修身篇原文及翻译  曾国藩家书节选文言文翻译  曾国藩家书和曾国藩传哪本好  曾国藩家书原文  曾国藩家书盖士人读书到此三者缺一不可  曾国藩家书致诸弟  曾国藩家书内容  曾国藩家书文言文翻译  曾国藩家书谕纪鸿原文及翻译  曾国藩家书讲的是什么内容  曾国藩家书和家训哪个值得读  曾国藩家书和曾国藩家训一样吗  曾国藩家书人苟能自立志译文  曾国藩家书字谕纪泽儿翻译  曾国藩家书盖士人读书译文  曾国藩家书在线阅读全文  曾国藩家书翻译  曾国藩家书字谕纪鸿儿原文及翻译  曾国藩写给儿子的家书  曾国藩家书16字真言  曾国藩家书哪个版本最值得看  曾国藩家书多少字  曾国藩家书字谕纪泽儿原文及翻译  曾国藩家书读后感和个人心得  曾国藩家书劝学篇  曾国藩家书全文及译文  曾国藩家书求业之精翻译  曾国藩十六字家训  曾国藩家书原文及翻译家中来营者  曾国藩家书免费阅读  曾国藩家书原文及翻译  曾国藩家书原文及翻译世家子弟  曾国藩家书劝学篇原文及翻译  曾国藩家书是写给谁的  曾国藩家书译文  曾国藩家书原文及翻译三房十四叔  曾国藩家书经典  曾国藩家书心得体会  曾国藩家书撑起两根穷骨头  曾国藩家书致诸弟翻译  曾国藩家书名言  曾国藩家书节选  曾国藩家训  曾国藩家书读后感  曾国藩家书·致诸弟 翻译  曾国藩家书三房十四叔原文及翻译  曾国藩家书原文及翻译世家子弟最易犯奢字傲字  曾国藩家书文言文  曾国藩家书读书心得  曾国藩家书哪个版本好  曾国藩家书二则原文及翻译  曾国藩家书家中来营者原文及翻译  曾国藩家书简介  曾国藩家书节选翻译  曾国藩家书求业之精原文及翻译  曾国藩家书主要内容  曾国藩家书全文及讲解  曾国藩家书经典语录  曾国藩家书致诸弟原文及翻译  曾国藩家书图片  曾国藩家书盖世人读书译文  曾国藩家书世家子弟最易犯原文及翻译  

【原文】

澄弟左右:

围山觜桥稍嫌用钱太多,南塘竟希公祠宇,亦尽可不起。沅弟有功于国,有功于家,干好万好,但规模太大,手笔大廓1,将来难乎为继,吾与弟当随时斟酌,设法裁减。此时竟希公祠宇,业将告竣,成事不说。其星冈公祠及温甫事恒两弟之词,皆可不修,且待过十年之后再看,至嘱至嘱!

余往年撰联赠弟,有俭以养廉,直而能忍二语。弟之直,人人知之,其能忍,则为阿兄所独知。弟之廉,人人料之,其不俭,则阿兄所不及料也。以后望弟于俭字加一番工夫,用一番苦心,不特家常用度宜俭,即修造平费,周济人情,亦有一俭字意思。总之爱惜物力,不失寒士之家风而已,吾弟以为然否?(同治元年十一月十四日)

【注释】

1廓:空阔,广大。这里比喻花钱随便,大手大脚的意思。

【译文】

澄弟左右:

围山觜桥稍微嫌花钱太多了,南塘竟希公祠宇,也尽可不建。

沅弟有功劳于国家,有功劳于家庭,千好万好,但是建设规模太大,花钱批条子太大手大脚,将来总难以为继。我与弟弟应当随时商量,想办法裁减下来。现在竟希公祠宇,快要完工了,已成了事实,不去说了。星冈公祠和温甫、事恒两位弟弟的祠堂,都可不修了,等过了十年之后再看,一定拜托了!

我往年撰写对联送老弟,有“俭以养廉,直而能忍”两句话。弟弟的耿直,人人都知道,你的能够忍耐,那就只有为兄的一个人知道了。弟弟的廉洁,个个在意料之中;而弟弟的不俭朴,那为兄的是没有意料到的。以后希望弟弟在俭字上下一番工夫,用一番苦心,不但日常的花销要俭省,就是建设费用,周济人情,也有一个俭省的问题。总之,爱惜物力,不失掉寒士的家风罢了,我弟以为如何?(同治元年十一月十四日)