字体:    护眼关灯

致四弟用药须小心谨慎 (第0页)

曾国藩家书求业之精原文及翻译  曾国藩家书盖士人读书到此三者缺一不可  曾国藩家书二则原文及翻译  曾国藩家书字谕纪鸿儿原文及翻译  曾国藩家书盖士人读书译文  曾国藩家书致诸弟  曾国藩家书和曾国藩家训一样吗  曾国藩家书免费阅读  曾国藩家书经典  曾国藩家书人苟能自立志译文  曾国藩家书谕纪鸿原文及翻译  曾国藩家书节选  曾国藩家书讲的是什么内容  曾国藩家书原文及翻译世家子弟最易犯奢字傲字  曾国藩家书节选翻译  曾国藩家书16字真言  曾国藩家书求业之精翻译  曾国藩家书在线阅读全文  曾国藩家书内容  曾国藩家书全文及讲解  曾国藩家书主要内容  曾国藩家书原文及翻译家中来营者  曾国藩家书家中来营者原文及翻译  曾国藩家书译文  曾国藩家书全文及译文  曾国藩家书名言  曾国藩家书原文  曾国藩家书致诸弟原文及翻译  曾国藩家书经典语录  曾国藩十六字家训  曾国藩家书图片  曾国藩家书世家子弟最易犯原文及翻译  曾国藩家书劝学篇原文及翻译  曾国藩家训  曾国藩家书简介  曾国藩家书节选文言文翻译  曾国藩家书读后感和个人心得  曾国藩家书原文及翻译三房十四叔  曾国藩家书心得体会  曾国藩家书翻译  曾国藩家书字谕纪泽儿翻译  曾国藩家书修身篇原文及翻译  曾国藩写给儿子的家书  曾国藩家书哪个版本最值得看  曾国藩家书原文及翻译  曾国藩家书劝学篇  曾国藩家书读书心得  曾国藩家书和曾国藩传哪本好  曾国藩家书和家训哪个值得读  曾国藩家书读后感  曾国藩家书是写给谁的  曾国藩家书多少字  曾国藩家书盖世人读书译文  曾国藩家书字谕纪泽儿原文及翻译  曾国藩家训最经典四句  曾国藩家书三房十四叔原文及翻译  曾国藩家书·致诸弟 翻译  曾国藩家书文言文翻译  曾国藩家书文言文  曾国藩家书撑起两根穷骨头  曾国藩家书哪个版本好  曾国藩家书致诸弟翻译  

【原文】

澄侯四弟左右:

接弟手书,具悉弟病日就痊愈。至慰至幸!唯弟服药多,又坚嘱泽儿请医调治,余颇不以为然。吾祖星冈公在时,不信医药,不信僧巫,不信地师1,此三者,弟必能一一记忆。今我辈兄弟亦宜略法此意,以绍家风。今年做道场二次,祷祀之事,闻亦常有,是不信僧巫一节,已失家风矣。买地至数千金之多,是不信地师一节,又与家风相背。至医药则合家大小老幼,几于无人不药,无药不贵。迨1至补药吃出毛病,则服凉药攻伐之,阳药吃出毛病,则服阴药清润之,辗转差误,非大病大弱不止。

弟今年春间,多服补剂,夏末多服凉剂,冬间又多服清润之剂。余意欲幼弟少停药物,专用饮食调养。泽儿虽体弱,而保养之法,亦惟在慎饮食,节嗜欲,断不在多服药也。

洪家地契,洪秋浦未到场押字,将来恐仍有口舌。地师僧巫二者,弟向来不甚深信,近日亦不免为习俗所移,以后尚祈卓识坚定,略存祖父家风为要。天下信地信僧之人,曾见有家不败者乎?北果公屋,余无银可捐;己亥冬,余登山踏勘,觉其渺茫也。(咸丰十年十二月廿四日)

【注释】

1地师:风水先生。

2迨:到,及。

【译文】

澄侯四弟左右:

接到弟弟的亲笔信,得悉弟弟的病快好了,非常欣慰!只是弟弟吃药过多,又反复嘱咐泽儿为你请医调治,我很不以为然。我的祖父星冈公在世时,有三不信:不迷信医药;不信和尚、巫师;不信风水先生。这三不信,弟弟一定会记得。现在我们弟兄也宜遵守这个训示,以承继我家家风。家里今年做道场两次,祷祀的事,听说也经常有,看来不信和尚、巫师一条,已没有遵从了。买地到几千两银子,看来不信地师…·条,也与家风相违了。至于说到医药,全家大小老幼,几乎没有人不吃药,没有药不贵,甚至有吃补药吃出毛病而用凉药去攻伐的;阳药吃出毛病,用阴药去清润的。这样反复的出错,非大病不可。

弟弟今年春间多吃补药,夏末多吃凉药,冬问多吃清润的药。我的意思是想劝弟弟稍微停用药物,专门用饮食来调养。泽儿虽说体质弱,而保养的方法,只是“慎饮食、节嗜欲”六字,决不在多服药。

洪家地契,洪秋浦没有到场签字,将来恐怕会有口舌之争。地师、僧巫二者,弟弟从来不大相信,近来也不免为乡俗的改变,以后还望自己的卓见要坚定不移,略为保存祖父家风为重要。天下信地师僧的人,你看见哪个家不因此败落的?北果公屋,我没有银子捐。己亥冬天,我登山亲自勘察,觉得太渺茫了。(咸丰十年十二月二十四日)